爱家爱读书
电子书分享的领导者

《让我独自一人》[法] 玛塞勒·索瓦若+epub+mobi+azw3

副标题:爱的剖析

原作名:Laissez-moi (Commentaire)

内容简介

【编辑推荐】

※ 如火焰般纯净,比眼泪更骄傲,不驯服的女人,在病痛与失恋中解剖爱情;

流星般一闪而过的天才作者,在肺结核与恋人分手的双重打击下,用手术刀般的精准笔触剖析爱情与欲望。

※ “让我受苦,让我治愈,让我独自一人”——在这份爱情病例的体检报告中,我们看到的是一个独立的个体;

一个在爱人面前始终站立着的女人,审视这段爱情结束的全部过程:剖开自我,也解剖爱情;直面丧失,也直面死亡。

※ 情感强烈,文字优美,饱含爱、痛苦与尊严的独白书写,20世纪女性文本的里程碑;

全书由四封书信组成,以第一、第二人称叙述的独特方式,开独白书写之先河:“如果你爱我,我将会痊愈”;

以极度痛楚但又极度清醒的文字,突显女性的自主意识,直视存在本身:深情同时骄傲,饱含爱与尊严。

※ 法国文学不曾被遗忘的明珠,出版近一个世纪以来数度再版与搬上舞台,引发几代读者情感共鸣;

1933年初版后,每隔几年都会重新再版,千禧年以后更是数次被搬演上舞台以独白剧方式呈现,同时被译为数种语言畅销全球,引发不同年代、不同国家读者同样的情感共鸣。

※ 来自边缘人物的真诚书写,感动一干文坛名家,获得一致好评;

保罗•克洛岱尔、勒内•克勒韦尔、保罗•瓦莱里、克拉拉·马尔罗、罗伯特·布拉西亚克等法国文坛名家热烈推荐,将其誉为“一簇反抗生命的纯净火焰”。

※ 法语文学教授、译者袁筱一六千字长文倾心导读:哪怕躺平的时代终将到来,也让我们站着爱吧!

华东师范大学法语系教授,著名法国文学译者、研究专家袁筱一老师长文导读,深度还原玛塞勒·索瓦若的生平、写作背景与文学价值,帮助读者理解这部鲜为人知的法国经典。

※ 单向文学节年度设计奖得主、新锐设计师山川担纲装帧设计。

120*160精装小开本,典雅便携;设计师精排全书,倾心设计。

————————

【内容简介】

“让我受苦,让我治愈,让我独自一人。”

1930年,身患肺结核的年轻女子在疗养院收到恋人的分手信。

在内心的阵痛与煎熬之中,她以天才般的细腻笔触写下四封剖析爱情的信件,却从未寄出。

在保罗•克洛岱尔、保罗•瓦莱里、勒内•克勒韦尔等知名作家的支持下,书信得以结集出版,近九十年来不断再版,已成为法国女性文学经典之作。

————————

【重要评价】

▲ 小小的一卷,如此苦涩,如此纯洁,如此高贵,如此明朗,如此雅致,如此凌厉,如此格调高雅的荒凉与残破。人们几乎可以说,这是女性写作的最佳代表作之一。

——保罗•克洛岱尔

▲一簇反抗生命的纯净火焰。

——勒内•克勒韦尔

▲本该在女性文学史上具有划时代的意义……是第一部由一个不驯服的女人写成的书;如男性目光一般准确,目光所及,亦敌亦友,没有分毫奴性。……是一部带着简洁的忧伤的书,直面死亡,直面装出一副权威态度的男性的弱点,一部充满尊严的书。

——克拉拉·马尔罗

▲所有喜欢真实与简单的小叙事的人都会喜欢上……这部如此丰满的作品,因为,无论如何,这首先是一部值得爱、关于爱的作品。

——罗伯特·布拉西亚克

▲可以说是由和弦与对位组成的作品——每个主题皆有其回响,每个观点都有其对应,展现一个非凡卓越的内心世界,特别写出了对于自我的检视。

——保罗•瓦莱里

作者简介

玛塞勒·索瓦若(Marcelle Sauvageot,1900—1934)

法国现代作家。她曾是一名中学法语教师,与超现实主义艺术圈交往甚密;二十六岁时不幸染上肺结核,生命的最后几年几乎都在疗养院度过,直至1934年病逝。

————————

唐洋洋|译者

法语译者,毕业于南京大学法语系,获文学硕士学位。译有《萨拉热窝谋杀案》《奇迹病房》等。

出版社:一頁folio | 广西师范大学出版社

出版年:2021-7

目录

[s][p]

导 读:在一个躺平的时代,我们还需要站着爱吗?(袁筱一)
1930年11月7日
1930年12月10日
1930年12月14日
1930年12月24日

[/p]

1、微软OneDrive

赞(1)